Welcome to your MLTS French to English General Translation Test PART ONE

Full Name:
E-mail:

This tests your ability to be an accurate and effective translator of French into English. A good translator is a) fluent in the source language b) native in the target language c) not prone to overly literal translations or adhering too closely to the source grammar and d) an efficient researcher, able to use the Internet to check terms and proper names.


Instructions for Test-Taker: Please carefully answer each question. Wherever necessary, you may consult dictionaries, books, and the internet for research purposes, but do not use any machine translation (this will be detected by our machine translation detector).


PART ONE


First, we will test your basic language skills to ensure they are strong enough to work as a translator.


FRENCH COMPREHENSION


This section does not require any translation. Please read the following passage and answer the following questions.


Que nous est-il arrivé ? Où sont-ils passés ces quincailliers, poissonniers, marchands de jouets, primeurs, droguistes qu’on trouvait en ville ? Pourquoi voyons-nous tant de rideaux de fer baissés, de «bail à céder» sur des vitrines sales ? Et pourquoi avons-nous entériné une bonne fois pour toutes que dans le centre, c’était mort ? Parce que c’est vrai.


Depuis 2010, le nombre de magasins vides a augmenté d’un point par an dans 190 agglomérations de plus de 25 000 habitants. Les taux de vacance commerciale y ont doublé. […]


A en juger par l’enquête qu’a publiée l’automne dernier Olivier Razemon, les dégâts sont sévères. Il décrit l’équation fatale : grandes surfaces de périphérie + parkings + prix écrasés = siphonnage garanti des centres-villes. Le tout avec une chasse à la taxe professionnelle qui a poussé les maires à multiplier les implantations d’hypers en périphérie. Aujourd’hui, l’addition est sévère pour les villes mais aussi pour la grande distribution. Depuis plusieurs années, les chiffres d’affaires des hypers excentrés sont à la baisse.


Le paradoxe, c’est que la consommation se porte comme un charme. En 2016, l’Insee assure que «la reprise amorcée en 2014 ne se dément pas». Les ménages dépensent davantage. Les bénéficiaires de ces emplettes, ce sont les commerçants en ligne. Même si cette tendance recèle aussi des surprises. Ainsi une enquête de CBRE sur les natifs des années 2000 montre-t-elle que ces jeunes réalisent encore 70 % de leurs achats en magasin.


Cette embellie se voit-elle dans le paysage commercial ? Oui, mais d’une drôle de façon. Là où trônaient le Bazar du pont, Le Gagne-petit, Toute la pêche et des inattendus en tout genre, prospèrent maintenant les enseignes de chaînes que l’on voit partout.


Regroupé dans les rues les plus passantes, ce «commerce de flux», qui a bien compris que l’emplacement générait le montant de la recette, paie le prix de loyer qu’il faut, et le fait grimper au passage. Et la grande distribution découvre le centre avec ses Carrefour City, qui font partie du catalogue. D’après l’hebdomadaire professionnel LSA, la franchise représente plus de 60 % des commerces dans les grandes villes. Lille, considéré comme «peu équipé» en franchises, a quand même 52 % de ses magasins sous ce régime.


Tout cela ne relèvera sans doute pas les rideaux de fer des échoppes de Vierzon. Mais la grande nouveauté, c’est que la mort des centres-villes est devenue un sujet de débat qui intéresse les politiques. Quarante ans trop tard, mais bon…


Sélectionnez la bonne réponse :


1. Le thème principal du texte est :

2. Pourquoi trouve-t-on de plus en plus d'hypermarchés en périphérie ?

3. Quelle contradiction souligne ce texte ?

4. En ce qui concerne les boutiques des centres-villes, en quoi ont-elles changé ?

ENGLISH FLUENCY
Next, we will test your fluency in the target language to ensure you have the ability to write naturally and with proper grammar.

5. Out of the four sentences below, only one is error-free with respect to fluent English grammar. Please select the error-free sentence.

6. Out of the four sentences below, only one is error-free with respect to fluent English grammar. Please select the error-free sentence.